古文诗词
正在加载内容,请稍候...
济上四贤咏。郑霍二山人(一作寄崔郑二山人)
诗文列表
济上四贤咏。郑霍二山人(一作寄崔郑二山人)

王维
〔唐代〕

翩翩繁华子多出金张门幸有先人业早蒙明主恩

童年且未学肉食骛华轩岂乏中林士无人荐至尊

郑公老泉石霍子安丘樊卖药不二价著书盈万言

息阴无恶木饮水必清源吾贱不及议斯人竟谁论

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

高贵显赫的翩翩公子,多出自像金家、张家那样的豪贵之门。

幸运地拥有前人的基业,年纪轻轻就受到英明主上的赏识重用。

他们在童年还未正式入学时便已拥有官位,在华美的轩室任职。

(他们)哪里知道,山林中的士子,没有人向皇帝推荐。

郑山人在山水泉石间终老一生,霍山人安于亲身耕种。

他们卖药一律只卖一口价,著书超过一万字。

乘凉也不选在贱劣的树下,饮水一定要喝清澈的水源。

我身份卑微不能上达廷议,像这样的贤达之人又有谁去议论称赞呢?

注释

繁华:指地位显贵。

金张门:指豪贵门下子弟。金张,汉时金日磾、张安世二人的并称。二人子孙七世荣显。后因用于显宦的代称。

肉食:指高位厚禄。亦泛指做官的人。《左传·庄公十年》:“肉食者鄙,未能远谋。”杜预注:“肉食,在位者。”

骛:同“务”,从事、致力。

中林士:在野隐居的人。

老:在(泉石山水)间终老。

丘樊:农耕之事。丘,指孔丘;樊,指樊迟。樊迟是孔子的学生,曾向孔子请教耕种之事。《论语·子路》云:“樊迟请学稼。子曰:‘吾不如老农。’”后以“丘樊”借指农耕之事。

盈:多余、超过。

息阴:在阴凉处休息。

不及议:不能上达廷议,即意见难以传达到朝堂之上。

简析

《郑霍二山人》是一首五言古诗。诗中对不学无术、仅依靠世袭的地位而享受高官厚禄的权贵子孙进行了讽刺,同时把他们与既有才学而又品节高逸的郑、霍两位隐士相对比,揭露了世事的不平;而“吾贱不及议”,其中也流露出对自己被贬的不平之气,感慨很深,具有强烈的抒情意味。