诗文列表 清明日自西午桥至瓜岩村有怀
清 明 日 自 西 午 桥 至 瓜 岩 村 有 怀
张 继
〔唐代〕晚 霁 龙 门 雨 , 春 生 汝 穴 风 。
鸟 啼 官 路 静 , 花 发 毁 垣 空 。
鸣 玉 惭 时 辈 , 垂 丝 学 老 翁 。
旧 游 人 不 见 , 惆 怅 洛 城 东 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
洛阳龙门的一夕雨近晚渐渐歇止了,春天的节气来临,使汝穴不断生风。
官路上只闻得数声鸟啼,令四周更显静肃,在塌毁的墙垣缝隙中,几朵野花盛放,妆点着此处的空寂。
如今想要去仕宦为官,却惭愧才能不及当时的同辈俊秀。只好归隐,效法江湖上无拘无束的老渔翁。
往昔所交游的知心好友至今皆已不能相见,只有抱着惆怅的心情,徘徊在洛阳城东。
注释
晚霁:傍晚雪止或雨停,天气晴朗。
鸣玉:比喻出仕在朝。
简析
《清明日自西午桥至瓜岩村有怀》是一首五言律诗。诗的首联以龙门雨后的晚晴和春风拂过的汝穴开篇,造出清新明丽的春日氛围;颔联展现了自然生命力的顽强与美好;颈联表达自己未能如美玉般声名远扬而感惭愧,同时以垂丝学习老翁的淡泊生活;尾联则抒发对故人的怀念与对洛城东旧游的惆怅之情。全诗描绘了雨后春日的龙门景象,也有对人生境遇的深刻反思,萦绕着挥之不去的愁绪。