工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
筵席虽长却未能同席相伴,座中贵客姿态娇贵难以亲近。
归还酒杯后竟头也不回,转身时神色庄重冷然正色。
注释
上客:尊客,贵宾。
正颜色:端正容颜。
简析
诗人在筵席上碰上一位不会逢迎、神情庄重、不可随便调笑侵凌的侍女,于是写了这首诗,笔端不无赞美之意。全诗以简练笔触勾勒人物神态与瞬间动作,虽未直言情绪,却通过 “未同”“不顾” 等细节,透出一种刻意保持距离的感觉。
译文
筵席虽长却未能同席相伴,座中贵客姿态娇贵难以亲近。
归还酒杯后竟头也不回,转身时神色庄重冷然正色。
注释
上客:尊客,贵宾。
正颜色:端正容颜。
诗人在筵席上碰上一位不会逢迎、神情庄重、不可随便调笑侵凌的侍女,于是写了这首诗,笔端不无赞美之意。全诗以简练笔触勾勒人物神态与瞬间动作,虽未直言情绪,却通过 “未同”“不顾” 等细节,透出一种刻意保持距离的感觉。