古文诗词
正在加载内容,请稍候...
浣溪沙·夜夜相思更漏残
诗文列表
浣溪沙·夜夜相思更漏残

·

韦庄
〔唐代〕

夜夜相思更漏残伤心明月凭阑干想君思我锦衾寒

咫尺画堂深似海忆来惟把旧书看几时携手入长安

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。

画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把两人以前来往的旧书信翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。

注释

衾:被子。锦衾:丝绸被子。

咫尺:比喻距离很近。

参考资料:

1、李永田.唐宋词名篇鉴赏:当代世界出版社,2009年6月1日

简析

此词写对所爱之人的刻骨思恋,两人虽近在咫尺,却由于某种缘由不得相会,抒发了词人自从与心上人分离之后,朝思暮想、彻夜无眠的心情。他月下凭阑,益增相思,不知几时才能再见,携手共入长安。全词叙离别相思之情,含欲言不尽之意,缠绵凄恻,幽怨感人。

参考资料:

1、李永田.唐宋词名篇鉴赏:当代世界出版社,2009年6月1日

创作背景

王建假借教官女作词之由,将韦庄的美姬从韦庄的怀中拢了过来。自此王建躺在了美人的温柔乡中,而爱情被生生剥夺的韦庄,痛苦不已,便作下这首词。

参考资料:

1、李永田.唐宋词名篇鉴赏:当代世界出版社,2009年6月1日