诗文列表 望远行·欲别无言倚画屏
望 远 行 · 欲 别 无 言 倚 画 屏
韦 庄
欲 别 无 言 倚 画 屏 ,
含 恨 暗 伤 情 。
谢 家 庭 树 锦 鸡 鸣 ,
残 月 落 边 城 。
人 欲 别 , 马 频 嘶 ,
绿 槐 千 里 长 堤 。
出 门 芳 草 路 萋 萋 ,
云 雨 别 来 易 东 西 。
不 忍 别 君 后 ,
却 入 旧 香 闺 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
就要分别了,她默默地倚着画屏,含恨暗自伤情。院中的树上锦鸡悲鸣,一弯残月落向边城。
人就要走了,屋外征马长嘶,只留下千里长堤上的绿槐。门外路上芳草萋萋,云飞雨散,别易会难,各分东西。与郎君依依惜别后,根本不想再回到那刚刚缠绵过的香闺内。
注释
锦鸡:色彩斑斓的公鸡。或指山鸡。
马频嘶:马连续嘶叫。
却入:又进到。却:还、又,副词。
赏析
这首词上片写女子临别时的情状:无言倚屏,含恨伤情。“残月”、“鸣鸡”,既是分别的时刻,又有渲染分别时的凄清气氛的作用。下片先写马嘶人去,只留下绿槐长堤、芳草萋萋;后写女子的感叹,云飞雨散,别易会难,不忍回房,免得空闺伤人。全词情感真切,末二句语浅意深,多情之人,都有此种感觉。