古文诗词
正在加载内容,请稍候...
塞上忆汶水
诗文列表
塞上忆汶水

〔元代〕

鸿

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

茫茫沙漠,秋高气爽,马匹肥壮,悲哀宛转的笛声吹奏着。

南方的将士们应该想家了吧,如同远飞的大雁还未回家。

注释

沙碛:沙漠。

苑马:西域大苑所产的马。

简析

《塞上忆汶水》是一首七言绝句。诗的首句描绘秋日边塞的沙碛和黄昏时分肥壮的马匹,造出一种辽阔而荒凉的边塞景象;次句将哀怨的笳声与飘动的塞云相结合,传达出边塞生活的孤寂与哀愁;后两句是假想之语,说将士们思念远方的亲人,征鸿南飞,人却仍未归来。整首诗以秋日边塞为背景,传递出深沉的思乡之情,也体现出诗人对边关将士的同情。