工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
绣着凤凰图案的帘帐已经卷起,朱门上的兽环频频晃动。红日已经升到两根竹竿那么高了,阳光已经照上花梢了。春天困乏,精神不振,很难醒来。
美好的梦境像柳絮般随风飘散,百无聊赖的春愁比浓香的美酒还要浓烈。朝云暮雨还没成就就醒了。美好的春光又过去了。
注释
凤额绣帘:横额上绣着凤凰图案的帘幕帐子。
兽环:古代富贵人家的大门上镶嵌的兽头衔环装饰。
两竿红日:红日已经升起有两根竹竿那么高。
简析
《西江月·凤额绣帘高卷》是一首描写春日美好景色的词篇。词的上片先摹写出一幅贵族府邸清晨的景象,而后写词人的慵懒情状;下片说好梦如同飞絮一般飘忽不定,难以捉摸,而心中的闲愁却比酒还要浓烈,难以消解,词人眼睁睁看着美好时光流逝,充满对人生易老、青春不再的忧虑。这首词通过各种意象和象征表达了词人对春天的热爱、享受和留恋,同时也透露出淡淡的忧郁和惋惜。