诗文列表 冬夜醉宿龙门,觉起言志
冬 夜 醉 宿 龙 门 , 觉 起 言 志
李 白
醉来脱宝剑,旅憩高堂眠。中夜忽惊觉,起立明灯前。
开轩聊直望,晓雪河冰壮。哀哀歌苦寒,郁郁独惆怅。
傅说版筑臣,李斯鹰犬人。欻起匡社稷,宁复长艰辛。
而我胡为者,叹息龙门下。富贵未可期,殷忧向谁写。
去去泪满襟,举声梁甫吟。青云当自致,何必求知音。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
在醉后摘下宝剑,旅途休息在高堂安眠。
夜半忽然从睡梦中惊醒,起身站立在明灯前。
打开窗户放眼望去,拂晓的飘雪将河冰衬托得更加壮观。
哀哀歌声咏叹着苦寒行,心中郁郁,只能独自惆怅。
宰相傅说曾经做过夯土的工作,宰相李斯也曾经是个鹰犬狩猎人。
忽然而起匡扶社稷,难道没有经历长期的艰辛。
而我在做什么呢?在龙门的客栈独自叹息。
富贵不可预期,满腔忧虑又要向谁说。
永别了龙门,高声吟颂梁甫吟,泪流满襟。
青云直上要靠自己,何必哭求知音举荐!
注释
龙门:《通典》:河南府
展开阅读全文
简析
全诗以旅夜惊觉的苦寒之景起兴,将霜雪冰河的清寒与内心的郁郁惆怅相融。借傅说、李斯起于微末的典故,既暗抒自身怀才不遇的苦闷,又藏着远大的抱负。从“殷忧向谁写”的彷徨,到“青云当自致”的自勉,情感转折间尽显傲骨——不困于龙门之下的磋磨,不执于知音难觅的遗憾,把怀才不遇的感慨化作自我奋进的力量,展现出诗人自我激励,坚定自信的精神风貌。