诗文列表 古风其三十八
古 风 其 三 十 八
李 白
孤 兰 生 幽 园 。
众 草 共 芜 没 。
虽 照 阳 春 晖 。
复 悲 高 秋 月 。
飞 霜 早 淅 沥 。
绿 艳 恐 休 歇 。
若 无 清 风 吹 。
香 气 为 谁 发 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
一支孤兰生长在幽深的园子里,被各种杂草所淹没。
虽然春日阳光曾将它照耀,但很快就为秋天的到来而发愁。
等到飞霜早来之时,兰的生命怕是就要结束了。
独处幽园,若无清风吹拂,它的香气有谁能知道呢?
注释
高秋:九月。
淅沥:雨雪细下的样子。
绿艳:指兰的叶和花。此处以修饰词代中心词。
参考资料:
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380-382
2、管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:1-33
3、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53
创作背景
李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。此诗为其中第三十八首。
参考资料:
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380-382
2、管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:1-33
3、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53
简析
这首诗开篇先点出孤兰生于幽僻之园,被众草所掩盖;接着说孤兰虽得阳春照耀,却仍悲叹高秋之月的清冷;而后写飞霜早降,预示着孤兰的绿叶与花朵可能即将凋零;最后以清风为喻,表达了若无知音赏识,孤兰的香气将无人知晓。这首诗以孤兰为象征,表达了才士怀才不遇、不被赏识的伤感。
参考资料:
1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380-382
2、管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:1-33
3、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53