古文诗词
正在加载内容,请稍候...
古风 其二十二
诗文列表
古风 其二十二

·

李白
〔唐代〕

秦水别陇首幽咽多悲声胡马顾朔雪躞蹀长嘶鸣感物动我心缅然含归情昔视秋蛾飞今见春蚕生袅袅桑柘叶萋萋柳垂荣急节谢流水羁心摇悬旌挥涕且复去恻怆何时平

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

秦水告别陇山之巅,发出幽咽的悲声。

胡马留连朔方的白雪,徘徊嘶鸣不已。

对此我恻然心动,隐约地起了归隐之心。

来的时候还看见秋蛾在飞,如今却见春蚕已生。

桑树的枝叶随风轻摆,萋萋的垂柳在春日焕发着光彩。

时节急促,像流水一般飞快逝去,我的旅思也像摇摇悬旌一样坐稳不住。

我欲挥泪还山,心中的哀伤什么时候才能平息?

注释

陇首:陇山之巅。

幽咽:细微的流水声。

朔雪:北方的雪。

躞蹀(xiè dié):往来徘徊。

缅然:遥远的样子。

袅袅:形容细

展开阅读全文

参考资料:

1、管士光·李白诗集新注[M]·上海:上海三联书店,2014
2、詹福瑞 等·李白诗全译[M]·石家庄:河北人民出版社,1997
3、詹锳·李白诗文系年[M]·北京:人民文学出版社,1984

创作背景

李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。此诗为其中第二十二首。

参考资料:

1、管士光·李白诗集新注[M]·上海:上海三联书店,2014
2、詹福瑞 等·李白诗全译[M]·石家庄:河北人民出版社,1997
3、詹锳·李白诗文系年[M]·北京:人民文学出版社,1984

简析

此诗先以秦水之声象征离别之悲,奠定全诗感伤基调,后借胡马回望北方雪地、长嘶不止,暗喻诗人对故土的深切眷恋,而后直接抒发思乡之情,因物候变迁触动内心,引发归乡之念;中间部分描绘了时间流逝中自然景物的变化,隐含诗人对时光流逝、人生无常的感慨;最后说时光匆匆,羁旅之心越发痛切,虽欲强忍泪水离去,但心中悲伤无休无止。这首诗通过自然景物与内心情感的交融,由时序变化而引起诗人强烈的羁旅之愁。

参考资料:

1、管士光·李白诗集新注[M]·上海:上海三联书店,2014
2、詹福瑞 等·李白诗全译[M]·石家庄:河北人民出版社,1997
3、詹锳·李白诗文系年[M]·北京:人民文学出版社,1984