古文诗词
正在加载内容,请稍候...
嘲鲁儒

李白
〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

鲁地老翁讲论《五经》,虽已白发苍苍,却只知死守字句章句。

若问他治国安邦的方略,他便茫然无措,如同坠入迷雾。

他脚蹬远游的文士鞋,头戴方山样式的头巾。

沿着直路缓缓迈步,可还没等抬脚,脚下已扬起尘土。

秦相李斯本就不重用儒生。

你也并非能顺应时势的通儒叔孙通,原本就与我不是一路人。

连顺应时代的局势都弄不明白,不如回到汶水之畔躬耕劳作。

注释

鲁叟:鲁地的老头子,指鲁儒。鲁:春秋时鲁国,在今山东省南部。

五经:指五部儒家经典,即《诗》《书》《礼》《易》、《春秋》。

章句:

展开阅读全文

参考资料:

1、周啸天 等 .唐诗鉴赏辞典补编 .成都 :四川文艺出版社 ,1990 :166-168 .
2、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :946-947 .
3、郁贤皓 编选·李白集·南京:凤凰出版社,2014

创作背景

《嘲鲁儒》这首诗,大约作于开元末年李白移居东鲁不久,有人认为此诗作于开元二十五年(737年)。李白寓居的瑕丘,就是今天的兖州,其地距孔子故里曲阜不过数十里之遥,正是“盛产”儒生的地方。李白来到这里,见到大批“鲁儒”,一旦与之交接,心所鄙之,因此写诗以讽。

参考资料:

1、周啸天 等 .唐诗鉴赏辞典补编 .成都 :四川文艺出版社 ,1990 :166-168 .
2、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :946-947 .
3、郁贤皓 编选·李白集·南京:凤凰出版社,2014

鉴赏

这是一首讽刺诗,讽刺对象为东鲁(今山东)的儒生。鲁地儒生虽皓首穷经,却死守章句,不通经邦治国之策。李白自认为有“经济之才”与“王霸大略”,或许曾遭某位“鲁儒”轻视嘲笑,因此作此诗反讥。

诗的开头四句写道:那些白发苍苍的“鲁叟”,言必称“五经”,耗尽毕生精力将《诗》《书》《礼》《易》《春秋》这几部儒家圣贤之书的章句背得滚瓜烂熟,看似学问深厚。可若向他们请教经国济世的方略,便如坠烟雾,茫然不知如何应答。此处将鲁儒精通经书却不谙时务的特点相对比,揭示出他们无能的本质。

不过,彰显儒生身份的仪容,他们却丝毫不敢马虎。诗人随后用漫画式笔法,活灵活现地勾勒出鲁儒迂

展开阅读全文

参考资料:

1、周啸天 等 .唐诗鉴赏辞典补编 .成都 :四川文艺出版社 ,1990 :166-168 .
2、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :946-947 .
3、郁贤皓 编选·李白集·南京:凤凰出版社,2014

简析

《嘲鲁儒》是一首五言古诗。这首诗以辛辣的笔调,淋漓尽致地刻划出腐儒行动迂阔、装腔作势,只会死读经书、不懂治国之策的丑恶形象。全诗采用以古喻今和对比的写法,用典贴切,形象鲜明,讽刺辛辣,令人如见鲁儒们的窘态和诗人飞扬跋扈的神情,也感受到他的宏伟理想所迸发出的精神力量。

参考资料:

1、周啸天 等 .唐诗鉴赏辞典补编 .成都 :四川文艺出版社 ,1990 :166-168 .
2、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :946-947 .
3、郁贤皓 编选·李白集·南京:凤凰出版社,2014