诗文列表 别内赴征三首
别 内 赴 征 三 首
李 白
王 命 三 征 去 未 还 , 明 朝 离 别 出 吴 关 。
白 玉 高 楼 看 不 见 , 相 思 须 上 望 夫 山 。
出 门 妻 子 强 牵 衣 , 问 我 西 行 几 日 归 。
归 时 倘 佩 黄 金 印 , 莫 学 苏 秦 不 下 机 。
翡 翠 为 楼 金 作 梯 , 谁 人 独 宿 倚 门 啼 。
夜 坐 寒 灯 连 晓 月 , 行 行 泪 尽 楚 关 西 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
永王前两次征我入幕僚我还没有回来,这次终于要走了,明天早晨就要离开吴关。
你在白玉的高楼是看不见我了,如果想念我的话,需要登上高高的望夫山。
临出门,妻子儿女还强拉着我的衣裳问:这次西去,什么时候才可以回家?
我回答说:如果我回家的时候佩带着宰相的黄金印章,你会不会嫌弃我庸俗,仍然坐在纺织机旁不理会我呢?
在那以翡翠为楼黄金为梯的高楼中,是谁独自入睡?又是谁倚靠着门思念丈夫而在哭泣呢?当然是你啊!
你夜夜伴着孤灯坐到天明,在楚关西边的我都能看到你行行的泪水。
注释
别内:指别夫人宗氏。
展开阅读全文