以 诗 代 书 答 元 丹 丘
李 白
青 鸟 海 上 来 , 今 朝 发 何 处 ?
口 衔 云 锦 书 , 与 我 忽 飞 去 。
鸟 去 凌 紫 烟 , 书 留 绮 窗 前 。
开 缄 方 一 笑 , 乃 是 故 人 传 。
故 人 深 相 勖 , 忆 我 劳 心 曲 。
离 居 在 咸 阳 , 三 见 秦 草 绿 。
置 书 双 袂 间 , 引 领 不 暂 闲 。
长 望 杳 难 见 , 浮 云 横 远 山 。
工具
译文及注释
译文
青鸟从海上飞来,现在要去哪里?
口里衔着盛有锦囊的书简,交给我,又忽地飞去。
青乌飞走了,直入紫色的云霄,送来的书简就留在了绮窗的前面。
打开信封不由得笑起来,这封信原来是老朋友发来的。
在信中,友人一再情深意切地勉励我,说他因怀念我而心中忧伤。
分别后他就住在咸阳,如今已三次见到秦地的草绿草黄。
我把这封信珍贵地藏在袖里,渴望见到友人,眺望远方。
伫望虽久,哪里有友人的身影?只有浮云缠绕着远方的山岗。
注释
青鸟:《汉武故事》:“七月七日,上于承华殿斋正中,忽有一青鸟从西方来
展开阅读全文
参考资料:
创作背景
元丹丘是诗人李白的好友。李白在作这首诗的时候,已在京城长安拼搏了三年,即天宝三年(744),元丹丘给李白写信来给他打气鼓励,于是李白就写了这首诗,权作回信。
参考资料:
赏析
这首诗开篇六句以神奇恍宕之笔,借古诗中常用的传书使者青鸟为喻,巧妙地交待了接到友人来书的事件。从“青鸟海上来”到“书留绮窗前’’,其间似虚似实,变幻曲折,想象奇妙。
“开缄”二句,承接上文,点明就里。“一笑”,见出诗人打开书后由疑虑转为快慰的心态变化;称元丹丘为“故人’’,说明二人交往已早,情谊深厚。下面二句交待来书内容。“深相勖”,见出勉励之切;“劳心曲”,见出忆念之深。这两句诗,将来书内容全部囊括,将元丹丘对诗人既勉励又忆念的一片深情表露无遗。
最后六句转从诗人一方着笔,写他对友人的真挚怀念。“离居”二句借“咸阳”代指长安,表明诗人在长安已
展开阅读全文
参考资料:
简析
《以诗代书答元丹丘》是一首五言古诗。这首诗先以青鸟开篇,引出故人的来信,再概述来信的内容,道出故人对自己的勉励牵挂,最后写两人分别己久,相互怀念。此诗显著的特点,就是表达上的委婉,以及对好友的深切情谊和牵挂,配以奇妙的想象和形象的画面,盎然有味。