古文诗词
正在加载内容,请稍候...
官定后戏赠
诗文列表
官定后戏赠

杜甫
〔唐代〕

西

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

我不去做那河西县尉,不愿渡那奉迎官长的悲惨凄凉小人生涯。

再说我很害怕趋奉奔走的礼节,就权且在率府落得个清闲自在吧。

喜欢饮酒就应该有微薄的俸禄, 狂吟放歌托庇于圣明的朝廷。

原来想回家乡的兴致已尽,回过头来面对那暴风,不禁惟有叹息而已。

注释

趋走:犹奔走,指侍候上司。

参考资料:

1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:51-52

创作背景

唐玄宗天宝十四载(755年)杜甫被任河西县尉,他不肯作,才改任右卫率府胄曹参军(正八品下)。这是一个看守兵甲器仗、管理门禁锁钥的官儿,和他平素“致君尧舜”的政治抱负,未免相差太远,杜甫有点啼笑皆非,所以便写了这首自我解嘲的诗来赠自己。则此诗当作于天宝十四载(755年)十月前后。

参考资料:

1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:51-52

简析

《官定后戏赠》是一首五言律诗。诗的首联写不做河西尉的原因;颔联写诗人任右卫卒胄曹比县尉至少要自由一些。他并不是贪图个人的逍遥,而是一句牢骚、反讽语,表达了自己的无奈;后两联说明诗人任率府的原因。他有点啼笑皆非,困守长安十年,却换来如此结果,但迫于生计,却只好屈就。所以便写了这首自我解嘲的诗来赠自己。全诗情感苦涩,流露出诗人授官后既不情愿又感无奈的复杂心情。

参考资料:

1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:51-52

赏析

这首诗名虽为“戏赠”,实际上杜甫的心情很伤心、愤懑和无奈,寓讽于“戏”中。素怀“致君尧舜上”宏志的杜甫,得到“右卫率府兵曹参军”这样一个小官,品秩是从八品下,长安困守十年,却换来如此令人啼笑皆非的结果,未免使得诗人心寒,然而迫于生计,却只好屈就,本诗中流露出其授官后这种既不情愿又感无奈的复杂心情。

这首八句流衍而下,一脉相承。诗人首联写不做河西尉的原因:县尉对待官长要巴结逢迎,对待百姓则要鞭打逼榨,并且有时候自身也难免要受到鞭笞之辱。颔联写诗人任右卫卒胄曹比县尉至少要自由一些。诗人并不是贪图个人的逍遥,而是一句牢骚、反讽语,表达了自己的无奈。颈联说明了诗人任率府的原因

展开阅读全文

参考资料:

1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:51-52