古文诗词
正在加载内容,请稍候...
陪李北海宴历下亭
诗文列表
陪李北海宴历下亭

杜甫
〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

李公在历下亭驻下太守的车盖。我由北渚经过清河前来拜访。

历下亭是齐地最古老的亭兮,济南是名士辈出的地方。

云山磅礴已令人生发诗兴,美人陪饮更令人对酒高歌。

修长的竹林清爽无比,致使交流的河水徒然涌波送凉。

这里的景物蕴含真趣,令人心怡;可惜红日西沉,宴会将散,无可奈何。

贵者如公、贱者如我同是被事物役使,恐怕今后难以把您重访。

注释

东藩:李北海,均指李邕。北海在京师之东,故称东藩。司马相如《上林赋》:“齐列为东藩。”

皂盖:青色车盖。汉时太守皆用皂盖。

北渚:指历下亭北边水中

展开阅读全文

参考资料:

1、李时人编著,中华山名水胜旅游文学大观(上) 诗词卷,三秦出版社,第791页
2、卢国琛选注,杜甫诗醇,浙江大学出版社,2006年11月第1版,第4页

创作背景

天宝四年(745年),杜甫到临邑看望其弟杜颖,途经济南,适逢北海郡太守李邕在济南,相与游宴于历下亭。其时,杜甫能陪李邕宴游历下亭,真是快意当前,不能无诗,此诗便是他即席所赋。

参考资料:

1、李时人编著,中华山名水胜旅游文学大观(上) 诗词卷,三秦出版社,第791页
2、卢国琛选注,杜甫诗醇,浙江大学出版社,2006年11月第1版,第4页

简析

《陪李北海宴历下亭》是一首五言古诗。诗的前四句游历下亭及其原因;接着四句写亭中宴饮,周围云山美景,助发雅兴,眼前玉琨歌会,对酒为乐,举觞劝客;后四句写宴游历下亭之感想。全诗辞真意切,情感深挚,诗中赞美了济南的名士风流和秀丽景色,也表达出朋友之间的深厚友情;虽是即席而作,但在选词造句上,颇见功力。

参考资料:

1、李时人编著,中华山名水胜旅游文学大观(上) 诗词卷,三秦出版社,第791页
2、卢国琛选注,杜甫诗醇,浙江大学出版社,2006年11月第1版,第4页

赏析

杜甫曾自称少小脱略,结交老苍。这时能陪李邕游历下亭,真是快意当前,不能无诗。

全诗十二句。诗前四句游历下亭及其原因。李邕前辈驻东济南,杜甫得以共泛清河同游历下亭。这段的海右此亭古,济南名士多骨一联,极切合情景,亭既古老,人多名士。此诗原注称“时邑人塞处士在坐竹“。济南自汉以来,有伏生传尚书予张生、欧阳生等,皆是名儒。之后,各朝代都有才人。所以这联为人所喜爱,至今仍在历下亭悬挂,为游人观赏。次四句写亭中宴饮,周围云山美景,助发雅兴,眼前玉琨歌会,对酒为乐,歌声清扬,举觞劝客。更有修竹笼翠,亭中不觉暑热,亭外虽空有碧波交流,但也助人兴。良辰美景中,长少才俊咸集共饮,真

展开阅读全文

参考资料:

1、李时人编著,中华山名水胜旅游文学大观(上) 诗词卷,三秦出版社,第791页
2、卢国琛选注,杜甫诗醇,浙江大学出版社,2006年11月第1版,第4页