公 安 送 韦 二 少 府 匡 赞
杜 甫
逍 遥 公 后 世 多 贤 , 送 尔 维 舟 惜 此 筵 。
念 我 能 书 数 字 至 , 将 诗 不 必 万 人 传 !
时 危 兵 革 黄 尘 里 , 日 短 江 湖 白 发 前 。
古 往 今 来 皆 涕 泪 , 断 肠 分 手 各 风 烟 。
工具
译文及注释
译文
逍遥公的后代子孙多有贤才,我为送别韦氏而停船,很珍惜这离别之筵。
如蒙相念,只需写短短几个字寄来便好;我的诗篇不必在众人中传吟。
时局艰危,黄尘之中战火纷飞;我已白发苍苍,余生无多,仍要在江湖中漂泊。
古往今来,世间多少事都伴着泪水,今日这般令人断肠的离别后,你我便要离散在战乱中。
注释
公安:湖北公安县。韦匡赞,排行第二,生平不详。少府,县尉。
逍遥公:韦二少府的祖先是北周时韦复和唐中宗时韦嗣立,均封为逍遥公。
尔:你,指韦匡赞,事迹不详。
惜:哀伤,痛惜。
念我:思念我。
展开阅读全文
参考资料:
创作背景
此诗是代宗大历三年(768)暮秋杜甫漂泊湖北公安县时所作。这年八月,吐蕃十万攻灵武、邠州,京师戒严,所以诗中有时危兵革的话。杜甫在公安受尽冷落,非常孤独,没有谁到他这条破船上来,韦匡赞却特来看望并向他辞行。杜甫深受感动,作诗以赠别。
参考资料:
简析
《公安送韦二少府匡赞》是一首七言律诗。这首诗首联点题,首句扣韦氏,次句扣送别;颔联对韦氏致以殷勤嘱托;颈联感叹他日相逢之难;尾联叹自己命运感别离苦痛。这首诗视野博大,笔力千钧,情悲而境壮,把离愁别苦深深植根于当时的社会现实,抒发了主客双方不能见用于世的沉痛情怀,呈现出杜诗本色。
参考资料:
赏析
这首诗首联赞扬韦匡赞作为逍遥公的后人贤良有德,并再三珍惜二人友情以此筵别后难再相见为憾。颔联料想和嘱托别后情状,杜甫说此番别后若蒙韦二想念,能写封数字短札相寄,杜甫便感激不尽,倒是自己的诗作,请韦二不要向万人传播。颈联又回到二人所处的时代环境里,这年八月,吐蕃十万兵马侵扰,兵戈又起,时局危难;眼前韦二尚可有所作为,自己却白发客居,不知又要在短暂来日飘流向哪里。尾联叹自己命运感别离苦痛,觉得世间万物万事古往今来皆为悲剧,此一别更是涕泪断肠了。
这首诗虽以个人的离愁别苦为题,然而诗人却将此情感深深嵌入时局的背景之中,揭示了战乱的紧张氛围,讽刺了当时统治阶层的人才任用政
展开阅读全文