古文诗词
正在加载内容,请稍候...
羌村 其一
诗文列表
羌村 其一

·

杜甫
〔唐代〕

峥嵘赤云西日脚下平地柴门鸟雀噪归客千里至妻孥怪我在惊定还拭泪世乱遭飘荡生还偶然遂邻人满墙头感叹亦歔欷夜阑更秉烛相对如梦寐

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

西面天空布满重峦叠嶂似的红云,透过云缝的光柱斜射在地面上。

经过千里跋涉到了家门,目睹萧瑟的柴门和鸟雀的聒噪,好生萧条啊!

妻子和孩子们没想到我还活着,愣了好一会儿才喜极而泣。

在这兵荒马乱的时候,能够活着回来,确实有些偶然。

邻居闻讯而来,围观的人在矮墙后挤得满满的,无不感慨叹息。

夜很深了,夫妻相对而坐,仿佛还在梦中,不敢相信这都是真的。

注释

峥嵘:山高峻貌;这里形容高空云阵压来,气氛严峻。

赤云:夕阳映照,满天红云。

日脚:指透过云缝照射下来的光柱,像是太阳的脚。古人不知地

展开阅读全文

参考资料:

1、萧涤非 等·唐诗鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1983
2、张国举·唐诗精华注译评·长春:长春出版社,2010

创作背景

唐肃宗至德二载(757)五月,刚任左拾遗不久的杜甫因上书援救宰相房琯,触怒唐肃宗,下狱查问。幸亏新任宰相张镐营救,杜甫得以免罪并复职。但从此肃宗便很讨厌他,两个月后,便命他离开朝廷。闰八月,诗人离开凤翔回鄜州羌村探望家小,这倒给诗人一个深入民间的机会。乱离中的诗人历尽艰险,终于平安与家小相聚,此事令他感慨万千,于是写下了组诗《羌村三首》,此诗为其中第一首。

参考资料:

1、萧涤非 等·唐诗鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1983
2、张国举·唐诗精华注译评·长春:长春出版社,2010

简析

《羌村三首·其一》是一首五言古诗,此诗着重写诗人初到家惊喜的情况。诗的前四句叙写在夕阳西下时分抵达羌村的情况;后八句写初见家人、邻里时悲喜交集之状。整首诗生动、细腻地写出刚到家时合家悲喜交集的情景,真实描写了乱离生还的意外惊喜,富于人情味,又含蓄蕴藉。

参考资料:

1、萧涤非 等·唐诗鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1983
2、张国举·唐诗精华注译评·长春:长春出版社,2010

赏析

这首诗着重写诗人初到家时合家悲喜交集的情景,以及人物在战乱时期出现的特有心理。

“峥嵘赤云西,日脚下平地。柴门鸟雀噪,归客千里至。”诗人千里跋涉,终于在薄暮时分风尘仆仆地回到了羌村。天边的夕阳也急于躲到地平线下休息,柴门前的树梢上有几只鸟儿鸣叫不停,这喧宾夺主的声浪反衬出那个特殊岁月乡村生活的萧索荒凉。即便如此,鸟雀的鸣叫声,也增添了“归客千里至”的喜悦气氛,带有喜迎归者之意。诗人的归来连鸟雀都为之欢欣,更何况诗人的妻子和儿女。这首诗开篇四句措词平实,但蕴意深厚,为下文的叙事抒情渲染了气氛。

“妻孥怪我在,惊定还拭泪。”此二句诗人逼真地将战乱时期亲人突

展开阅读全文

参考资料:

1、萧涤非 等·唐诗鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1983
2、张国举·唐诗精华注译评·长春:长春出版社,2010