古文诗词
正在加载内容,请稍候...

杜甫
〔唐代〕

天上秋期近人间月影清入河蟾不没捣药兔长生

只益丹心苦能添白发明干戈知满地休照国西营

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

天上牛郎织女相会之期越来越近了,洒在人间的月光也显得更加澄澈明亮。

蟾宫每天渡过天河也不会被淹没,捣药的玉兔也长生不老。

望着月亮只会增加我心中的痛苦,月光还会将我新添的白发照亮。

月亮啊你应该看到这遍地的战乱了吧,就不要再照着国家西边的军营了。

注释

秋期:谓男女相约聚会的日期。指七夕。牛郎织女约会之期。

河:银河。

蟾:蟾宫。这里指月亮。

干戈:代指战争。

简析

《月》是一首五言律诗。诗的首联点明时节,秋意渐浓,而人间的月光则显得格外清澈明亮;颔联化用嫦娥奔月、玉兔捣药的古老传说,赋予月亮以神秘而永恒的色彩;颈联笔锋一转,由天上的月华转向人间的沧桑;尾联则将视角从个人情感拉向更广阔的社会现实。整首诗通过对月夜的描绘,巧妙地将自然景象与人文情感、个人命运与国家兴衰相融合,展现出诗人深邃的忧国忧民之情。