古文诗词
正在加载内容,请稍候...
捣衣

杜甫
〔唐代〕

亦知戍不返秋至拭清砧已近苦寒月况经长别心

宁辞捣熨倦一寄塞垣深用尽闺中力君听空外音

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

知道你在卫戍边疆,不会回家门。秋天到了,轻轻拂拭平平的捣衣砧。

此时的季节,已是苦寒的月份。我们已经长期久别,时刻怀念在心!

我不能拒绝捣衣熨衣的那份沉重的劳倦,因为要把它寄向遥远的边城。

我在家中用尽力气捶打,希望远隔千山万水的你能听到这响彻天外的声音。

注释

戍:防守边疆。

砧:捣衣石。

苦寒:指极端寒冷,严寒。

塞垣:这里指边塞、北方边境地带。

简析

《捣衣》是一首五言律诗。诗的首联点出思妇深知丈夫戍边难归,但仍在秋日到来时,擦拭着清冷的砧石,准备捣衣,寄托深情;颔联进一步渲染了环境的严酷与思妇内心的痛苦;颈联表现出她对丈夫的深情与执着;尾联以深情的呼唤作结,思妇用尽全部力量,只为让丈夫在遥远的边塞能听到她心中的声音。这首诗描绘了一位思妇为戍边丈夫捣衣寄情的场景,表达出深沉的思念与无尽的牵挂。