诗文列表 清平乐·夜饮友人别馆,听年少弹三弦。
清 平 乐 · 夜 饮 友 人 别 馆 , 听 年 少 弹 三 弦 。
陈 维 崧
帘 前 雨 罢 , 一 阵 凄 凉 话 。
城 上 老 乌 啼 哑 哑 , 街 鼓 已 经 三 打 。
漫 劳 醉 墨 纱 笼 , 且 娱 别 馆 歌 钟 。
怪 底 烛 花 怒 裂 , 小 楼 吼 起 霜 风 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
帘幕前的雨刚停,传来一阵凄凉的话语。城头上老乌鸦哑哑啼叫,街头的更鼓已敲过三响。
徒劳地用纱笼护着醉酒后题写的墨迹,暂且去别馆欣赏歌舞钟鼓之乐。难怪烛花突然剧烈爆裂,原来是小楼外猛然刮起了刺骨的霜风。
注释
哑哑:象声词,禽鸟鸣声。
醉墨:醉中所作的诗画。
简析
此词通过雨后凄凉话语、城乌街鼓、醉墨歌钟等场景,展现深夜别后的孤寂氛围,最后借环境突变传递出强作欢愉难掩的萧瑟心境与深沉愁绪,含蓄而有力地凸显出孤寂怅惘之情。