古文诗词
正在加载内容,请稍候...
子夜歌

佚名
〔宋代〕

西

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

我的感情就像天上的北极星,千万年都不变。

你的心却像白日的太阳,早上那个还在东边,晚上就到了西边。

注释

侬:吴地人自称,意即“我”。

欢:对所爱者的昵称。行:施行。

还(音旋):转,旋。

参考资料:

1、民间歌谣-古籍整理-中国-文学研究-古代

创作背景

《子夜歌》是吴声歌曲。相传《子夜歌》的曲调是晋代一个叫子夜的女子所创。《乐府诗集》收有《子夜歌》四十二首,其内容多是女子吟唱其爱情生活的悲欢。《子夜歌》所反映的是黑暗社会中人民,特别是妇女的苦难生活和对自由幸福爱情生活的向往。此诗为其中之一。

参考资料:

1、民间歌谣-古籍整理-中国-文学研究-古代

简析

《子夜歌》是一首五言绝句,以星辰与日光为喻,表达了忠诚坚定与人心反覆之间的对比。诗的前两句以北极星自喻,表达自己在爱情中忠诚不渝、坚定不移的品格;后两句形象地描绘了日光从东到西的移动,隐喻男子心意的善变,没有定所。这首诗语言精炼,于平淡中道出对男子不忠贞、朝秦暮楚的怨情。

参考资料:

1、民间歌谣-古籍整理-中国-文学研究-古代