古文诗词
正在加载内容,请稍候...
水仙子·相思
诗文列表
水仙子·相思

·

〔元代〕

恨重叠重叠恨恨绵绵恨满晚妆楼愁积聚积聚愁愁切切愁斟碧玉瓯懒梳妆梳妆懒懒设设懒爇黄金兽泪珠弹弹珠泪泪汪汪汪汪不住流病身躯身躯病病恹恹病在我心头花见我我见花花应憔瘦月对咱咱对月月更害羞与天说说与天天也还愁

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

一重重暗恨绵绵不绝,在黄昏的妆楼间弥漫。我怀着越来越浓重的愁情,把碧玉的酒杯斟满。没有心情梳妆,懒懒地将炉香点燃。泪水夺眶而出,一行行没个间断。恹恹无力,全身难受,这心头才是真正的病源。我伴着花,那本来瘦弱的花枝料应更加憔悴;我对着月,月亮见了我也害羞地躲进云间。这一腔心事无人倾诉,只能诉向青天,青天因而也带上了愁颜。

注释

懒懒设设:懒洋洋。爇(ruò):点火,加热。黄金兽:兽形的铜制香炉。

参考资料:

1、天下阅读网.水仙子·相思

简析

此词先通过重复与递进的手法,强化了愁恨之深重与绵延不绝,然后写她生活的精致和慵懒的行动,衬出其内心的空虚与痛苦;接着通过花、月的拟人化,说女子的愁苦已使周围的一切都为之动容,最后将愁苦之情推向极致。这首词以重叠的句式和丰富的意象,细腻地刻画出一位深陷愁苦的女子形象,具有打动人心的艺术力量。

参考资料:

1、天下阅读网.水仙子·相思