古文诗词
正在加载内容,请稍候...
江上寄元六林宗
诗文列表
江上寄元六林宗

李白
〔唐代〕

绿

怀

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

秋天的霜落了,江水变得有冷,可枫叶仍然是绿色,还没有脱落。

游客在外,路途遥远难季到达目的地,加上有冷的秋季,心情更加悲戚。

大江烟波渺渺,长天浮云掩蔽白日。在山汉密林间泊船,猿猴哀啼不绝,使人心惊。

中夜起看天上河汉旋转,下视大江潮水汹涌。凉风萧萧,流水呜鸣。

江浦沙滩干净如洗,明亮的海月,让人想拾取弄掇。怀念你,高洁的朋友,身如琼树,心如惠兰,如饥似渴。

让我们相互勉励,让沧洲的高洁之心不因年老而屈服社会现实。欣赏幽静的风景很自由自在,除你季外,还可季与谁豁开心胸交谈呢。

注释

元六林宗:詹锳谓即元丹丘。李白又有《秋日炼药院镊白发赠元六兄林宗)诗,其中有“投分三十载,荣枯同所欢”之句,可知元与李白为旧交。

川汜:水滨。

夜分:夜半。河汉:即银河。

溟涨:大海。

活活:流水声。

掇:拾取。

琼树:亦喻指友人。《古文苑》卷四李陵《赠别苏武》:“思得琼树枝,季解长渴饥。”

勖:勉励。

兴远:意兴高远。豁:抒发。

参考资料:

1、《辞海》(缩印本).上海辞书出版社,2000年1月版,第1525页

简析

《江上寄元六林宗》是一首五言古诗,这首诗是诗人晚年所作的一首悲秋感怀之诗。这首诗描绘了秋日江景的萧瑟与诗人旅途的孤寂,以及面对自然美景时的复杂心境;诗人在旅途中睹秋景而生悲戚之情,寄语友人感慨人生失意的同时,却又坚定了自己不屈服于现实的立场。