诗文列表 除夜寄微之
除 夜 寄 微 之
白 居 易
鬓 毛 不 觉 白 毵 毵 , 一 事 无 成 百 不 堪 。
共 惜 盛 时 辞 阙 下 , 同 嗟 除 夜 在 江 南 。
家 山 泉 石 寻 常 忆 , 世 路 风 波 子 细 谙 。
老 校 于 君 合 先 退 , 明 年 半 百 又 加 三 。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
我的鬓毛不知不觉中已经变得白而细长,想起我至今一事无成,真觉不堪。
一起珍惜昌盛的时候辞去官职,一同嗟叹我们在江南过除夕。
我经常回忆起家乡的山水,你细细了解生活道路上的艰难险阻。
年老的军官适合辞官了,到了明天的新年我就五十三岁了。
注释
毵毵(sān sān):形容白而细长。
老校:称年老或任职已久的下级军官。
简析
《除夜寄微之》是一首七言律诗。诗的首联直写诗人对年华老去的无奈和对自身碌碌无为的叹息;颔联回忆起曾在京城的辉煌时光,而今却身处江南,流露出对过往的怀念和对现状的感慨;颈联转向对家乡自然风光的怀念和对人生道路的深刻体悟;尾联以自嘲的口吻,表示自己年岁已高,应当先于友人退隐。这首诗语言平白而感情深挚,表达了诗人对时光流逝、事业未竟的感慨,以及对未来岁月的淡然接受。