江 楼 夕 望 招 客
白 居 易
海 天 东 望 夕 茫 茫 , 山 势 川 形 阔 复 长 。
灯 火 万 家 城 四 畔 , 星 河 一 道 水 中 央 。
风 吹 古 木 晴 天 雨 , 月 照 平 沙 夏 夜 霜 。
能 就 江 楼 消 暑 否 ? 比 君 茅 舍 较 清 凉 。
工具
译文及注释
译文
向东遥望海天相接处,暮色苍茫;山峦起伏,河流绵长,地势广阔。
城中万家灯火在江的四面闪烁着,灯火倒映在江面上,宛若一条璀璨的银河。
晴朗的时候,风吹古树,飒飒作响,像雨声一般;夏夜里,月光撒在平地上,似乎凝结了一层霜。
能否到江楼来消消暑气呢?这里比起您的茅舍,的确要更加清凉。
注释
江楼:杭州城东楼,又叫“望潮楼”或“望海楼”,也叫“东楼”。
四畔:四边。
星河:银河,也叫天河。
晴天雨:风吹古木,飒飒作响,像雨声一般,但天空却是晴朗的,所以叫“晴天雨”。
平沙:平地。
夏夜霜:月照平沙,洁白似霜,但却是夏夜,所以叫“夏夜霜”。
就:近,到。
消暑:消除暑气。
较:又作“校”。
参考资料:
赏析
这首诗主要写诗人黄昏时站华楼上所看到的杭州城外繁华景色。
首心写仲夏之夜,登上一楼,极目远眺,海天暮色“茫茫”一片,写出海上夜色。次句推展画面,山川形势,气象壮阔。
颔心泼墨挥洒,一城万家灯火四面闪烁天际银河倒映华一心。同首心所写海天茫茫、山高水阔,相互辉映。都是“夕望”之景
颈心使用了“晴天雨"、“夏夜霜"两个形象比喻。前者将风吹古木树叶的萧瑟声同雨声心系,说明酷似雨声;后者将皓月临照平沙的银白色同霜色比并说明形如秋霜。以强烈的主观想象把互相矛盾的自然现象通过艺术的对接,合情合理,使景色透射出一股清凉气息。
尾心以问答的形式,以一楼茅舍消暑“校清凉”亲切、诙谐,因口吻而使人物形象跃然纸上。
诗中所写都是寻常景物:海、天、山川、灯火、星河、风雨树木,月下的霜……但其妙处就华于华短短一首七律中用这么多事物组合出一幅幅清新优美的画面,就像一幅疏朗悠远的山水画,最后以人的心情作结,使整幅画更增加了人情之美。
参考资料:
创作背景
《江楼夕望招客》写于于公元823年(唐穆宗长庆三年)夏天。当时,诗人在任杭州刺史,在一次招朋友夜晚饮酒时,诗人从楼上看到了杭州城外的景色,便产生了灵感,写下了这篇即兴之作。
参考资料:
简析
《江楼夕望招客》是一首七言律诗,此诗描绘诗人夏夜登楼远眺时见到的景色。“望”字统领全篇,全篇景致紧扣“夕”字,尾联则向友人发出邀请应题中“招客”二字。诗中所写都是寻常景物,但其高妙之处就在于以描写这些物象来逼真传神地勾勒出夏夜清凉优美的景致,像一幅疏朗悠远的山水画,又不失人情之美。