诗文列表 春日书怀,寄东洛白二十二杨八二庶子
春 日 书 怀 , 寄 东 洛 白 二 十 二 杨 八 二 庶 子
刘 禹 锡
曾向空门学坐禅,如今万事尽忘筌。眼前名利同春梦,
醉里风情敌少年。野草芳菲红锦地,游丝撩乱碧罗天。
心知洛下闲才子,不作诗魔即酒颠。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
曾经我向佛门学习坐禅,现在所有的世俗之事我都忘记了。
眼前那些名利对我来说,就像春天的一场梦一样虚无缥缈。在醉酒中,我感受到的风情似乎比年轻时还要强烈。
野外的花草散发着芬芳,像铺满红锦的大地,飘动的游丝扰乱了碧蓝的天空。
我知道在洛阳,有很多闲适的才子,他们不是沉迷于写诗,就是沉迷于饮酒。
注释
忘筌:引申喻不值得重视的事或物。
风情:风雅的情趣、韵味。
撩乱:纷乱,杂乱。
酒颠:酒后态度狂放的人。