古文诗词
正在加载内容,请稍候...
踏歌词四首·其四
诗文列表
踏歌词四首·其四

·

刘禹锡
〔唐代〕

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

日暮江边听唱竹枝,南人欢乐北人伤悲。

自从冬天唱起新曲,直唱到春天花落时。

注释

江头:蒋本作“江南”。

三春:春季三个月:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:910

创作背景

据“襄王故宫地”诗意,这组歌词大约作于刘禹锡夔州任上。长庆二年(822年)至长庆四年(824年)刘禹锡任夔州刺史。卞孝萱《刘禹锡年谱》系此四首为刘禹锡任夔州刺史时所作。此诗为组诗第四首。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:910

简析

《踏歌词四首·其四》是一首七言绝句。诗的首句点明地点与时间;次句通过对比手法,展现了南人与北人在同样环境下的不同心境;后两句进一步描述了从冬天到春天的长时间里,竹枝歌声不断,新曲频出,人们以歌声抒发情感。此诗写出不同的人听民歌的不同感受,并以歌唱时间之长写出了这种民歌在川江一带的流行程度,具有生活气息和民歌风味。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:910