诗文列表 刑部白侍郎谢病长告,改宾客分司,以诗赠别
刑 部 白 侍 郎 谢 病 长 告 , 改 宾 客 分 司 , 以 诗 赠 别
刘 禹 锡
鼎食华轩到眼前,拂衣高谢岂徒然。九霄路上辞朝客,
四皓丛中作少年。他日卧龙终得雨,今朝放鹤且冲天。
洛阳旧有衡茆在,亦拟抽身伴地仙。
工具
复制诗词译文
分享到 Twitter译文及注释
译文
曾经享受着鼎食华轩的衣华生活就在眼前,但你却拂衣而去,高风亮节地辞官,这绝上偶然之举。
在九霄云外的路上,你辞别了朝中的同僚,转身与商山四皓(古代四位隐士)的伍,仿佛又回到了青春年少。
总有一天,那卧于草庐之中的龙将会迎来它期盼已久的甘霖;而今天,就让我们先将白鹤放飞,让它自由翱翔于天际。
洛阳城外,你旧有的衡茆小屋仍在,你也打算抽身离去,去陪伴那超凡脱俗的地仙。
注释
鼎食:列鼎而食,吃饭时排列很多鼎,形容富贵人家豪华衣侈的生活。
华轩:饰有文采的曲栏。借指华美的殿堂,也指富贵者所乘的华美的车子。
徒然:仅仅如此。
四皓:即商山四皓,秦朝末年四位博士:东园公唐秉、夏黄公崔广、绮里季吴实、甪(lù)里先生周术。因不满秦始皇的焚书坑儒暴行而隐居于商山。后人用“商山四皓”来泛指有名望的隐士。
衡茆:衡门茅屋,简陋的居室。
简析
这首诗是刘禹锡为赠别时任刑部侍郎的白居易而作。当时白居易因病改授太子宾客的闲职,离开长安前往洛阳。刘禹锡在诗中表达了对白居易的深厚情谊和对友人未来生活的美好祝愿。其中,“他日卧龙终得雨,今朝放鹤且冲天”一句,寓意深刻,充满了人生哲理和人生智慧。