古文诗词
正在加载内容,请稍候...
齐安郡中偶题二首 其二
诗文列表
齐安郡中偶题二首 其二

·

杜牧
〔唐代〕

秋声无不搅离心梦泽蒹葭楚雨深自滴阶前大梧叶干君何事动哀吟

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文及注释

译文

秋天的声音都会扰乱客子离人的心绪,云梦泽上芦苇苍苍,凄冷的秋雨下得很浓密。

雨滴自己滴到台阶前的大梧桐叶,关您什么事呢而作哀伤的吟唱?

注释

梦泽:即云梦泽。蒹(jiān)葭(jiā):指芦荻,芦苇。

干:触犯,冒犯;关连,涉及。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:673-674
2、吴鸥 等.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:88-89

创作背景

从诗题可以看出,这两首诗作于齐安(今湖北黄州),应是即景抒情之作,此诗为其中之一。创作时间当在秋天,具体年份不详。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:673-674
2、吴鸥 等.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:88-89

简析

《齐安郡中偶题二首·其二》是一首七言绝句,此诗描写秋天的齐安景物,寄托了诗人背井离乡的怅恨心情。全诗写秋日雨景,通过秋声楚雨,阶前梧叶,构成秋雨图画;诗中字字皆秋色、句句皆秋色,吟之声寒,且融入“哀吟”等主观情绪,怀着壮志难酬的隐痛,愁恨袅淡,一咏三叹。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:673-674
2、吴鸥 等.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:88-89