古文诗词
正在加载内容,请稍候...
相见欢·金陵城上西楼
诗文列表
相见欢·金陵城上西楼

· 西

朱敦儒
〔宋代〕

金陵城上西楼倚清秋万里夕阳垂地大江流

中原乱簪缨散几时收试倩悲风吹泪过扬州

工具

复制诗词译文
分享到 Twitter

译文

南京城上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。

公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原,官僚们散了,什么时候收复国土?试请悲风吹泪过扬州。

注释

金陵城上西楼,倚(yǐ)清秋。万里夕阳垂地,大江流。金陵:南京。城上西楼:西门上的城楼。倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。

中原乱,簪(zān)缨(yīng)散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。簪缨:当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。收:收复国土。倩:请。扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。